1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Una donna da vicoli

‘Na donna da carrōggi

Cōmme mai Luisa t’ae lasciou i proêi verdi
e crêuze che s’arrigoelan leste
tra i bōschi freschi di grosci castagni
che co-i rammi fan ö bollitigo a-o çê.
Cōmme mai t’ae finïa in sci marciapê
da çittae bassa e grixa ca vive in sciö porto
vixin a-o mâ ch’o dâ co-e sò barche gianche
ö senso vëo de ‘na libertae segûa.
Ti che nō t’ae manco libera
serrâ in t’en möndo triste, balordo
dove pe ûn pö de luride palanche
ti vendi ö corpo, a vitta, l’anima.
Çerca de xûâ de sprescia lontan
dä-e stradde streite, dä-i ommi böxardi
che vêuan solo restâ con ti pe avei
un stissin d’amô façile e fäso.
Luisa strensi i êuggi ciannin … ciannin,
nō sentî ciù i reciammi sgrêuzzi de chi
vêu che ti ti vaddi a straggiâ a tò zōventù
scappa via dä-i carrōggi pin de disperaziōn.
Se a nêutte a te spuncia a sciortî fêua,
fra macchine, risate, parolle, inteize
pe duî minûti de giöia imbriaega d’illûxiōn,
ti tōrna feliçe in ta primavera dio tò verdi anni.

Una donna da vicoli
Come mai, Luisa, hai lasciato i prati verdi
le stradine che s’arrampicano svelte
tra i boschi freschi di grossi castani
che con i rami fanno il solletico al cielo.
Come mai sei finita su i marciapiedi
della città bassa e grigia che vive sul porto
vicino al mare che dà con le sue barche bianche
il senso vero di una libertà sicura.
Tu che non sei nemmeno libera
chiusa in un mondo triste, balordo
dove per un poco di luridi soldi
ti vendi il corpo, la vita, l’anima.
Cerca di volare presto lontano
dalla strade strette, dagli uomini bugiardi
che vogliono restare solo con te per avere
un pochettino d’amore facile e falso.
Luisa stringi gli occhi piano … piano,
non sentire più i richiami volgari di chi
vuole che tu vada a sprecare la tua gioventù
scappa via dai vicoli pieni di disperazione.
Se la notte ti spinge a uscire fuori
tra macchine, risate, parole, intese
per due minuti di gioia ubriaca d’illusione
ritorna felice nella primavera dei tuoi verdi anni.

Indice




Vista su Uscio in tempo reale