|
|||||||
| Poesie |
‘Na donna da carrōggiCōmme mai Luisa t’ae lasciou i proêi verdi e crêuze che s’arrigoelan leste tra i bōschi freschi di grosci castagni che co-i rammi fan ö bollitigo a-o çê. Cōmme mai t’ae finïa in sci marciapê da çittae bassa e grixa ca vive in sciö porto vixin a-o mâ ch’o dâ co-e sò barche gianche ö senso vëo de ‘na libertae segûa. Ti che nō t’ae manco libera serrâ in t’en möndo triste, balordo dove pe ûn pö de luride palanche ti vendi ö corpo, a vitta, l’anima. Çerca de xûâ de sprescia lontan dä-e stradde streite, dä-i ommi böxardi che vêuan solo restâ con ti pe avei un stissin d’amô façile e fäso. Luisa strensi i êuggi ciannin… ciannin, nō sentî ciù i reciammi sgrêuzzi de chi vêu che ti ti vaddi a straggiâ a tò zōventù scappa via dä-i carrōggi pin de disperaziōn. Se a nêutte a te spuncia a sciortî fêua, fra macchine, risate, parolle, inteize pe duî minûti de giöia imbriaega d’illûxiōn, ti tōrna feliçe in ta primavera dio tò verdi anni.
|
Una donna da vicoliCome mai, Luisa, hai lasciato i prati verdi le stradine che s’arrampicano svelte tra i boschi freschi di grossi castani che con i rami fanno il solletico al cielo. Come mai sei finita su i marciapiedi della città bassa e grigia che vive sul porto vicino al mare che dà con le sue barche bianche il senso vero di una libertà sicura. Tu che non sei nemmeno libera chiusa in un mondo triste, balordo dove per un poco di luridi soldi ti vendi il corpo, la vita, l’anima. Cerca di volare presto lontano dalla strade strette, dagli uomini bugiardi che vogliono restare solo con te per avere un pochettino d’amore facile e falso. Luisa stringi gli occhi piano… piano, non sentire più i richiami volgari di chi vuole che tu vada a sprecare la tua gioventù scappa via dai vicoli pieni di disperazione. Se la notte ti spinge a uscire fuori tra macchine, risate, parole, intese per due minuti di gioia ubriaca d’illusione ritorna felice nella primavera dei tuoi verdi anni.
|
|||||
| Indice | |||||||
| Prefazione | |||||||